Ulangan Bahasa Jepang Kelas XI SMA/SMK/MA
1. “Sore wa tanaka san no tokei desu” dalam bahasa Indonesia memiliki arti....
a. Itu jam milik saya c. Ini Jam milik Tanaka
b. Itu jam milik Tanaka d. Jam itu milik Tanaka
2. Ubahlah ke dalam bentuk huruf Hiragana dan Katakana
a. Gakusei :.がくせい.........................................................
b. Sensei :.せんせい......................................................
c. Miruku :ミルク........................................................
d. Enpitsu :.えんぴつ........................................................
e. Tamago :..たまご........................................................
3. Tulis bacaannya dengan huruf romaji
a. けいたいでんわ ( Telepon Genggam ) :keitai denwa
b. つくえ ( Meja ) :tsukue
c. くるま ( Mobil ) :kuruma
d. すみません ( Permisi...) :sumimasen
e. ちかてつ ( Kereta Api Bawah Tanah) :chikatetsu
4. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia
a. わたしはがくせいです :saya adalah seorang pelajar
b. それはつくえです :ini adalah meja
c. やまださんもがくせいです :Yamada juga seorang pelajar
5. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang
a. Tanaka adalah seorang pelajar asing : たなかさんはりゅうがくせいです
b. Ini bukan buku milik saya : これはわたひのほんです
c. Saya bukan seorang guru : わたしはせんせいじゃありません。
6. Bahasa Jepangnya “sumpit” adalah...
a. Hashi c. Tsukue
b. Shio d. Kudamono
7. Perkenalkan dirimu dalam bahasa Jepang
Hajimemashite, watashi ha lia desu. Jakarta de kara kimashita. Tangerang ni sundeimasu. 20 saidesu. Al-Azhar Daigaku no Gakusei desu. Douzou yoroshiku onegaishimasu
8. Kore wa nan desu ka ? ( tuliskan dalam huruf hiragana)
..えんぴつ...........
9. Bahasa jepang dari “ Tas ini milik saya” adalah...
a. Kono Kaban wa watashi no desu.
b. Kore wa watashi no kaban desu.
c. Sore wa kaban desu.
d. Kono kaban wa watashi desu.
10. Bahasa Jepang dari gambar di bawah ini adalah..
.....ねこ........................
1 comments:
KISAH SUKSES SAYA JADI TKI – Ke Jepang, berkat bantuan Bpk DRS. AGUSDIN SUBIANTORO yang bekerja di BNP2TKI jakarta beliau selaku deputi Bidan penempatan BNP2TKI pusat no hp pribadi beliau 0823-5240-6469
kisah cerita saya awal jadi TKI – Ke Jepang, berkat bantuan Bpk DRS AGUSDIN SUBIANTORO yang bekerja di BNP2TKI jakarta beliau selaku DEPUTI BIDANG PENEMPATAN BNP2TKI pusat no hp pribadi beliau 0823-5240-6469
kisah cerita saya awal jadi TKI
Disini saya akan bercerita kisah sukses yang menjadi kenyataan mimpi Beliau.
KEGIATAN SEBELUM MENGIKUTI PROGRAM.
Seperti para pemuda umumnya dan dengan kondisi ekonomi Keluarga saya yang pas-pasan saya ikut merasa prihatin dan menghendaki adanya perubahan ekonomi dalam keluarga saya. Saya lahir di salah satu kampung terpencil di kota surabaya jawa timur, dimana struktur tanah tempat kelahiran dia adalah pegunungan dengan mata pencaharian masyarakat sekitar petani dan beternak. Pengorbanan keluarga yang selama mendidik, membina dan membiayai hidup saya selama ini tak cukup hanya sekedar saya mengikuti jejak orang tua saya menjadi petani, saya harus membuktikan kepada keluarga untuk menjadi yang terbaik, tetapi dimana dan bagaimana? Sisi lain saya tau saya hanya lulusan SLTA sedangkan lowongan pekerjaan hanya diperuntukan bagi lulusan Diploma dan Strata 1.
Pada pertengahan tahun 2017 saya bertemu dengan seorang teman lama di Jalan Raya waru sidoarjo. Dia memperkenalkan saya dengan salah satu pejabat BNP2TKI PUSAT, Beliau adalah KPL DEPUTI BIDANG PENEMPATAN BNP2TKI, DRS. AGUSDIN SUBIANTORO. Alamat BNP2TKI Jalan MT Haryono Kav 52, Pancoran, Jakarta Selatan 12770.
Saya diberikan No Kontak Hp Beliau, dan saya mencoba menghubungi tepat jam 4 sore, singkat cerita saya'pun menyampaikan maksud tujuan saya, bahwa sudah lama saya mengimpikan bisa bekerja di japang. Beliaupun menyampaikan siap membantu dengan bisa meluluskan dengan beberapa prosedur , saya rasa prosedur itu tidak terlalu membebani saya. Dari sinilah saya menyetujui nya, yang sangat membuat Aku bersyukur adalah bahwa saya diminta melengkapi berkas untuk saya kirim ke kantor beliau dan sayapun disuruh menyiapkan biaya pengurusan murni sebesar Rp. 22.500.000. Inilah puncak kebahagiaan saya yang akhirnya saya bisa menginjakkan kaki di negeri sakura japang.
Akhirnya saya mendapat panggilan untuk ke jakarta untuk dibinah selama 2 minggu lamanya, saya hanya diajarkan DASAR berbahasa japang. Makna yang terkandung di dalam'nya sangat luar biasa dirasakan oleh saya, tanggung jawab, disiplin, berani dan sebagainya merubah total karakter saya yang dulu cengeng dan kekanak-kanakan, walau kadangkala saya masih belum begitu yakin apakah dia bisa berangkat Ke Jepang dengan baik, akhirnya saya mendapat Contrak kerja selama 3 tahun lamanya di bidang industri.
Rasa pasrah dan khawatir menghinggapi saya saat itu, seorang anak kampung berangkat ke Jepang dengan menggunakan pesawat terbang yang sebelum belum pernah saya rasakan sebelumnya. Jangankan naik di atas pesawat melihat dari dekatpun saya belum pernah sama sekali.Di Bandara Soekarno Hatta kami di temani oleh petugas Depnakertrans dan IMM Japan untuk melepas keberangkatan saya, rasa haru dan air mata sedih berlinang di pipih saya pada saat saya di izinkan prtugas untuk pamit kepada keluarga yang kebetulan saya diantar oleh paman di jakarta, kami saling berpelukan dan mohon salam dan restu dari orang tua dan keluarga.
MASA MENGIKUTI PROGRAM KEBERANGKATAN DI JEPANG.
Setibanya di NARITA AIRPORT Jepang, saya dijemput oleh petugas IMM Japan yang ada di sana, dan dia diantar ke Training Centre Yatsuka Saitama-ken untuk mengikuti pembekalan sebelum di lepas ke perusahaan penerima magang di Jepang. jika anda ingin seperti saya anda bisa, Hubungi Bpk deputy Bidan pempatan BNP2TKI, DRS. AGUSDIN SUBIANTORO ini No Contak HP pribadi Beliau: 0823-5240-6469 siapa tahu beliau masih bisa membantu anda untuk mewujudkan impian anda menjadi sebuah kenyataan.
Post a Comment